Uma feliz surpresa numa festa de casamento na Hungria rural de 1942

Sziasztók!

Outro dia, na introdução à primeira parte da entrevista de Krasznahorkai László, escrevi que estava preparando um texto baseado nas memórias de uma amiga, lembram?

Pois bem, com algum atraso por motivos alheios a minha vontade finalmente trago aqui uma primeira amostra das memórias de Elisabeth Móricz Varga, amiga húngaro-baiana muito querida que ganhei através do blog, e que certamente alguns de vocês que frequentam o HungriaMania também conhecem.

Meses atrás recebi pelo Sedex um volume informalmente impresso intitulado Do amanhecer ao entardecer da vida com uma dedicatória muito gentil e afetuosa, que me deixou muito alegre e curioso. Descobri depois que era um de apenas cinco exemplares que Elisabeth tinha mandado imprimir e fiquei também honrado e comovido.

Ainda assim, não imaginei o impacto que a leitura me causaria. Resumindo ao máximo, para que possam ir logo ao que interessa, as memórias de Elisabeth são a própria história turbulenta da Hungria a partir do final do anos 30, contada com muita verve e bom humor e com um talento narrativo que honra a memória de Móricz Zsigmond, seu tio paterno mais velho, provavelmente o maior escritor do Realismo húngaro.

Escolhi para começar um trecho leve e divertido, mas muito evocativo e com um fecho que acho bem interessante; também porque me fez lembrar imediatamente um delicioso conto de Jókai Mór chamado Divertimento forçado, que abre a nunca suficientemente elogiável Antologia do Conto Húngaro, selecionada e traduzida por Paulo Rónai no final dos anos 50.

Com vocês uma descoberta de uma mocinha da Capital no mundo rural da Hungria dos anos 40.

“Ágnes, minha irmã mais velha, casou-se com um rapaz chamado Lőrinc(1) no dia 25 de dezembro de 1942.  

Primeiro houve o cerimônia civil em Budapeste, mas o casamento religioso foi celebrado na casa dos pais do noivo perto de Debrecen, no Leste da Hungria, onde o pai de  Lőrinc era administrador da propriedade rural de um barão que não se ocupava das coisas da fazenda mas mantinha lá uma residência, onde aparecia vez por outra. Nessa ocasião ele cedeu seu kastély(2) – como o povo chamava os palacetes da Aristocracia na Hungria – para a família da noiva.

Lőrinc, que servia o exército como tenente, e ficava muito garboso no seu uniforme, conseguiu alguns dias de licença para o casamento. Bálint, meu irmão mais velho, também cumpria serviço militar, como aspirante a tenente. Ele era muito bonito e, uniformizado, ficava ainda mais aos meus olhos de menina-moça.

Nessa época – em plena Segunda Guerra Mundial – não era possível aos civis viajarem de trem, que eram usados para o transporte das tropas, mas de alguma forma conseguimos uma cabine de seis lugares e junto com o jovem casal de noivos seguimos mamãe, Bálint e eu para as terras do barão. Papai não pode viajar e Bandi não recebeu licença para se afastar de Budapeste, porque precisava comparecer às aulas da preparação da juventude. Judite, minha irmã mais nova, ainda era muito menina para viajar.

Quando chegamos à propriedade, distante uns vinte e cinco quilômetros de Debrecen, a cinco quilômetros da estação de Ohat, encontramos uma movimentação enorme com os preparativos para a festa, que ia durar três dias. 

A casa da família de Lőrinc, que já era bem grande, mais o Kastély emprestado pelo Barão acolheram parentes vindos de todas as partes da Hungria, até da Romênia chegaram convidados. Entre eles havia muitos jovens, assim não faltava parceiro para dançar.

Ainda cansadas da viagem, mamãe e eu ficamos exaustas  ao final desse primeiro dia de preparativos e fomos dormir. Mas no dia seguinte à tarde, quando a festa começou para valer, nos reunimos aos outros convidados. 

Depois da cerimônia de casamento os noivos viajaram logo, mas nós e os muitos outros convidados ficamos e nos divertimos muito durante três dias sem parar.

Tudo aquilo era novo e impressionante para mim. As animadas comemorações eram um turbilhão de cores, sons sabores e emoções para os meus olhos de adolescente. E  uma grande surpresa ainda me aguardava! 

Além de receber com muita fartura tantos parentes e convidados, o sogro da minha irmã, que também se chamava Lőrinc, proporcionou uma festa de arromba para os camponeses que trabalhavam da fazenda, fornecendo uma barrica de vinho e farta alimentação: mataram boi e porco, e as carnes eram assadas em enormes espetos de madeira que giravam sobre o fogo. Só observar o alegria espontânea do povo para nós já era uma atração especial. 

A festa dos camponeses foi realizada no celeiro dos carneiros, um grande prédio fechado que havia na fazenda para proteger os animais durante o rigoroso inverno da Grande Planície Húngara. O galpão tinha dezenas de metros de comprimento e largura, pois precisava abrigar centenas de animais.

Para o povo poder dançar espalharam palha de feno pelo chão, e armaram um palco para uma banda de ciganos que tocou a noite toda. Todos davam muitas risadas sonoras.

Estávamos nos divertíamos no nosso baile de casamento, mas ouvíamos de longe aquela música animada e as risadas de alegria; então em um belo momento um dos primos de Lőrinc – por sinal um rapaz muito bonito, chamado Szilágyi József, por quem imediatamente caí de amores, e ele por mim, me convidou: “Erzsébet!(3) Vamos lá, vamos ver como o povo se diverte, você não quer vir?” Eu fiquei interessadíssima, acho que iria a qualquer lugar só para ficar perto dele. Então nós e outros jovens convidados da família resolvemos dar uma espiada no baile dos peões. Claro que antes fui pedir licença à minha mãe – eu ainda era muito boa menina. 

Quando nos aproximamos fomos contagiados pela alegria dos camponeses e logo entramos no meio para dançar. E posso garantir: essa parte da festa era muito mais animada do que a nossa.

A música tocada pela orquestra de ciganos era a csárdás(4), uma dança tipicamente húngara, muito empolgante, cheia movimentos rápidos, muito giros e batidas de pés. Eu nunca antes havia estado antes numa festa tipicamente húngara e popular, e amei cada minuto que ficamos lá. 

Eu já sabia dançar a csárdás, todos os húngaros sabem dançá-la, mas descobri naquele dia a diferença enorme entre a csárdás do povo e a csárdás dos bailes de gala.”

(1) pronuncia-se /Löörints/

(2) pronuncia-se /cóshtêêi/

(3) pronuncia-se /Érjêêbet/, equivalente magiar de Elisabeth.

(4) pronuncia-se /tcháarrrdaash/

Veja aqui amostras da vivacidade contagiante de csárdás dançada por casais participantes de um Concurso Nacional de Danças, em Eger, que encontrei agora:

Anúncios

8 Comentários

Arquivado em Uncategorized

8 Respostas para “Uma feliz surpresa numa festa de casamento na Hungria rural de 1942

  1. Muito legal.
    Gostaria de convidar para visitar o clube do tarô onde saiu publicado um artigo sobre a Sagrada Coroa Húngara, que fiz em homenagem à minha mãe que conta com seus 96 anos bem vividos.
    http://www.clubedotaro.com.br/site/n44_1_Coroa_Purgly.asp
    Um abraço,
    Jorge Purgly

    • Chico Moreira Guedes

      Köszönöm, Jorge! E certamente visitarei o clube do tarô.
      Abraço, Chico

      • Szivesen,Chico. Me ofereço para dar aulas de húngaro em qualquer nível pela internet, skype, google talk, facebook.
        Para contato, Jorge Purgly
        jorgepurgly@gmaill.com
        Chico, por favor, você ao moderar pode liberar este pequeno anúncio?
        Deus lhe pague.
        Um abraço,
        Jorge Purgly

      • Chico Moreira Guedes

        Persze, Jorge! Me parece uma ótima opção!

    • Chico Moreira Guedes

      Szervusz Jorge! passei no Clube do Tarô e li o post. Achei surpreendente e bem curiosa a versão da guarda da Szent Korona aqui no Brasil.
      Um abraço,
      Chico

  2. Vilma Godoy Wady

    Sinto admiração enorme por você, Chico! Leio e me delicio com tudo que escreve , comenta ou publica. Sou descendente de húngaros , balbuciando as primeiras palavras,rsrs.
    Abraço.
    Vilma Godoy Wady

    • Chico Moreira Guedes

      Kedves Vilma, muito, muito obrigado pelas suas palavras tão gentis e generosas!
      Ler sua mensagem me anima a voltar a manter a frequência nos posts 😉
      Abraço,
      Chico

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s